今日の作業

thieda2005-10-15

今日は、スタインモ先生の日本についての論文にコメントをつける作業に一日を費やしてしまいました。「日本語を読めないのに、よく知ってるなー」と感心してしまいましたが、そこはやはり日本人研究者としていろいろ突っ込みたくなるところ、修正したいところはあるわけで。結構大変な作業です。
でも、難しいのは、英語にまだ習熟していないので、どの程度の表現を使ってよいのか分からないという点です。アメリカ英語は率直に書けば良いとはいえ、やはりこれから指導教官としてお世話になろうという人ですから。最初は "I do not get the framwork of the entire argument." (私はこの議論全体の枠組みが分かんない。)などと、居丈高な表現を使っていましたが、丁寧かつ率直かつ「こいつ、なかなかできるな」と思わせる鋭さを織り交ぜたものに推敲する必要がありそうです。